

Tradassan облегчает связь между службой здравоохранения и иностранными пользователями.
Tradassan облегчает общение между работниками службы здравоохранения и иностранных пользователей, которые испытывают трудности с местным языком. Приложение имеет меню конфигурации для выбора языков, участвующих в процессе связи (профессиональный пользователь); В настоящее время состоит из: испанского, английского, французского, немецкого, китайского, арабского.
Его первая версия содержит словарь из 700 ключевых слов для каждого языка (который составляет более 4000 аудиофайлов, включенных в приложение).
Для простоты использования разделен на категории, основанные на профессиональной активности в различных процессах медицинской помощи, на основе стандартизированных критериев и стандартных терминов, используемых в ежедневной клинической активности. Это приложение может использоваться как пациент, путешествующий в страну с одним из этих языков в качестве персонала, получающего этого иностранного лица в сети медицинских центров. Полем
Просматривая приложение, представляет различные тематические области и, не говоря уже о них, мы находим выражения на обоих языках. Нажав на него, он воспроизводит его на соответствующем языке. Фразы уже находятся в приложении по умолчанию (что не для использования переводчика), но они не пользуются необходимостью подключения к Интернету.
Идея, дизайн и синтезированные голоса (в области здравоохранения) соответствуют Мануэлю Вердуго Паесу, предоставляя права в соответствии с Creative Commons от SCS. (Представлено как устное общение на Национальном конгрессе медсестер Informatics, 2014 г. Inforenf Madrid и присуждает самый инновационный проект)
Используемые звуки были созданы и записаны с помощью программного обеспечения для синтеза голоса Мануэлем Вердуго Паесом. Фотографии, сделанные Марией Хосе Изкьердо Мальмиерка (графический дизайнер) и Мануэлем Вердуго Паесом, по лицензии Creative Commons.
Вкладчики в переводе: Пилар Лопес Годок (медсестра), Лора Паррилла Гомес (Доктор по переводу и интерпретации из Университета Малаги) и координатор переводов.
Китайский: Ана Эсперанса Фернандес Марискал, В. Рукун
Арабский: Муна Абусси
Английский: Стюарт Грегори
Французский: Clotilde Fosse
Немецкий: Пилар Лопес
В «Магазине без Тенни» задача «Магазин без Тенни» является относительно простой задачей, но она должна быть выполнена в определенных шагах. Ниже приведены подробные шаги для выполнения задачи: 1. Откройте задачу на рисунке ниже, а затем найдите следующее
«Советы по реликвиям ладана« миссия в мобильной игре »против« холода » - это задача анекдота в игре. Ниже приведены подробные стратегии для выполнения задачи «Советы и сладость»: 1. Перейти к Bianjing 478,
Празднование пятой годовщины «Rusty Night Paring Light» версии «Battle Double Pamish» принес много нового контента и наград, включая новых персонажей, новые картины, богатые задачи событий и преимущества. Вот последняя информация об этом событии пятой год
В «Золотой лопатовой битве» некоторые непопулярные, но эффективные «черные технологии» могут помочь вам получить очки в квалификационном матче. Эти команды обычно не очень хорошо известны большинству игроков, поэтому они могут иметь неожиданные преимущест
Сегодняшние большие свечи обновляются на картах долины Юни Юлин Ся. Ниже приведен подробный контент на месте большой свечи 8 ноября. Заинтересованные игроки не должны пропустить его!
В событии "Su Sciaoying Thround Faces" в "Onmyoji" игроки должны получить очки и награды, борясь с различными формами «Star Meme». Su Ying Qian сталкивается с игрой - стратегический игровой процесс, и игроки должны использовать шикигам
На нашем сайте вы можете легко скачать последнюю версию miTradassan! Регистрация или СМС не требуются!